Přejít k hlavnímu obsahu
Marianne Bydlení Objednat >
Marianne Venkov & styl Objednat >

Trapasy! Tohle rozhodně nikdy neříkejte!

Pozor na slangové či nářeční výrazy, jakmile se do některých zamotáte, obvykle to stojí za to! Obzváště pokud jsou hodně, hodně dvojsmyslné!

Redakce Marianne | 8. 09. 2012

I’m coming…

Náš lektor angličtiny nám povídal vtipnou historku... Domluvil si se svou studentkou hodinu na brzkou ranní hodinu, ale studentka nikde.

Vyšel se tedy podívat na chodbu a vidí rudou studentku, jak pospíchá ke dveřím jazykovky... Rudá, udýchaná. Ve dveřích se zastavila, opřela se, usmála a říká: „I’m coming…“

Naštěstí si neuvědomila, co právě řekla a jak by to mohlo vyznít… Určitě vám napovídat nemusíme, ale pokud anglicky nerozumíte, tenhle význam slovesa „to come“ si prosím zapamatujte.

A až vy budete rudá a zadýchaná někam přicházet, použijte radši „I’m here“…

Screw…

Moje kamarádka byla několik týdnů v Irsku a potřebovala šroubovák na otevření podivuhodného irského okna. Proto se vydala poprosit souseda, zda jí šroubovák půjčí.

Začalo to celkem nevinně, zaklepala, Collin otevřel a ptá se, co potřebuje… Ona na to, že má v pokoji u okna dost ‚silný šroub‘, tedy ‚strong screw‘ (v irském slangu znamená slovo ‚screw‘ sex)… Collin se prý začal smát… Jenže ona pokračovala a poprosila Collina o screwdriver, tedy šroubovák, s tím, že to ale zvládne sama.

Collin samozřejmě věděl, že kamarádka je Češka, a tudíž asi do všech tajů irské angličtiny nepronikla, ale co se mu muselo odehrávat v hlavě, když slyšel, že sousedka má u okna silný sex a že si k němu jde vypůjčit šroubovák, aby to vyřešila…

Pozval ji dál s tím, že se po šroubováku podívá. Slušně vychovaná kamarádka se zeptala, jestli si má sundat boty. A Collin tomu nasadil korunu – řekl jí, ať si boty nechá, ale zbytek ať si sundá…

Pak jí samozřejmě vysvětlil význam slova screw a oba se hodně pobavili… A to to všechno začalo úplně nevinně – oknem, které nešlo otevřít…

Máte vy nějaké trapasy s angličtinou nebo jiným jazykem? Podělte se o ně s námi, nejlepší příspěvky zveřejníme.
Své trapasy pište na náš Facebookový profil Archimedes Language Academy.

Pavla Vraspírová

Marianne je i na sociálních sítích:

Související články