Přejít k hlavnímu obsahu
Marianne Bydlení Objednat >
Marianne Venkov & styl Objednat >
Zábava

KVÍZ: Jak dobře rozumíte řeči svých puberťáků?

Info ikona
Dcera v pubertě s matkou

Rodiče občas mají pocit, že jejich pubertální děti mluví cizím jazykem. To je samý „cápek“, „chill“, „lol“ a podobně. Otestujte si, jak se orientujete v jejich mluvě vy.

Tereza Čaladi | 20. 01. 2023

V jednu chvíli to jsou malá děťátka, která potřebují, abyste jim večer přečetli pohádku a nezapomněli na pusu na dobrou. V další u vás doma najednou bydlí neúměrně vysoká osoba, která vylézá z pokoje pouze tehdy, když se potřebuje najíst, má svůj styl oblékání, který nějakým záhadným způsobem připomíná ten, jaký letěl za vašeho mládí, a k tomu, když promluví, máte pocit, že se jedná o řeč jiného kmene. Ale jde pouze o „pubeťácký slovník“.

Mohlo by se vám líbit

Ten obnáší mnoho anglicismů, tedy anglických výrazů vypůjčených do češtiny. Můžete u nich tak zaslechnout například výrazy jako „nedžudžuju“, jakože nesoudí, jelikož „judge“ znamená v angličtině soudce; dále například „vyčiluju“ znamenající, že si odpočinou, protože to „chill“ naznačuje; flexit“, neboli machrovat, vytahovat se.

Potom samozřejmě rádi používají zkratky. A ne pouze v psané konverzaci na sociálních sítích, jako jsou Snapchat či Instagram, kde je to poměrně běžné. Můžete u nich tak zaslechnout například „omg“ (oh my god = můj ty bože) nebo „lol“ (laughing out loud = směju se, až se za břicho popadám).

Zároveň je velmi vtipné, jak říkají svým vrstevníkům a kamarádům. Mezi tyto výrazy patří nejen kámo, ale i cápek/cápečka, týpek/týpka či chábr (což se mimochodem v minulosti používalo pro označení spolubydlícího na cele ve vězení).

Zjistěte, kolik toho z jejich řeči znáte, v našem kvízu!

Zdroj článku
Mohlo by se vám líbit