Přejít k hlavnímu obsahu
Marianne Bydlení Objednat >
Marianne Venkov & styl Objednat >
Životní styl

Věty, které ženy říkají, a co jimi opravdu myslí

Info ikona
Diskutující pár

„Budu připravená za pět minut.“ „Nejsem naštvaná.“ „Dělej si, co chceš.“ Význam těchto vět může působit jednoznačně, ale ne vždy to tak je. Zejména v konverzaci mezi muži a ženami. Proto jsme tyto a další věty pro vás dali do žensko-mužského překladače.

Tereza Čaladi | 18. 05. 2023

Ačkoliv mezi muži a ženami nejsou takové rozdíly, jako byly v minulosti (už není striktně dané, že muži vydělávají a ženy pečují o děti; ženy už dávno nosí kalhoty; pozice na trhu práce jsou vyrovnanější a podobně), tak i přesto nastávají situace, kdy mají pocit, že jsou každý z jiné planety a úplně si nerozumí. Jedinci, kteří umí zdravě komunikovat, se jistě dokáží dopátrat k tomu, co dotyčný myslí tím, co říká – ať už ho chápou hned, nebo se ho na to doptají. Ale stále tu zůstávají tací, kteří jednoduše tápou.

Rozhodně tak nechceme házet všechny do jednoho pytle, ale udělala to za nás autorka, která se soustředí na vztahy, Mitzi Hernandézová. „Muži jsou logičtí a ženy jsou emocionální. Tyto neuvěřitelně odlišné způsoby myšlení mohou být kořenem všech komunikačních problémů, kterým muži a ženy čelí,“ napsala na serveru Unwritten, kde se o své postřehy z komunikace mezi muži a ženami podělila. Podívejte se sami, k čemu došla, a zda to tak vnímáte i vy, nebo zda je toto podle vás již přežitý stereotyp.

Mohlo by se vám líbit

Věty, které ženy říkají versus co jimi ve skutečnosti myslí

Jsem v pohodě.“

Překlad: „Nejsem v pohodě, ale nech mě být. Už jsem se ti to snažila vysvětlit, ale ty to nechápeš.“

Budu připravená za pět minut.“

Překlad: „Teprve se začínám připravovat, pět minut se rovná hodině, ne-li více.“

Prosím?“/Cože?“

Překlad: „Slyšela jsem tě napoprvé, jen ti dávám šanci změnit to, co jsi řekl. “

Nejsem naštvaná.“

Překlad: „Jsem hrozně naštvaná, hlavně kvůli tomu, že nevíš proč.“

Musíme si promluvit.“

Překlad: „Chci, abys mě poslouchal. Nejspíš jsi udělal něco, čím jsi mě naštval, a já chci, abys pochopil, že mi to vadí.“

Dělej si, co chceš.“

Překlad: „Ve skutečnosti si nedělej, co chceš. Jen tě zkouším.“

Uvidíme.“

Překlad: „Už nechci, abychom se vídali, proto si nechci nic dalšího plánovat. Zároveň ale nevím, jak to říct, abych nezranila tvoje city tím, že tě odmítnu.

V případě, že se mluví o něčem jiném, například o plánech ve vztahu, znamená to, že se mi nechce, ale nevím, jak říct rovnou „ne“.

Teď jsem vůbec nestíhala.“

Překlad: „Nechci si udělat čas na to, abychom se viděli nebo něco společně plánovali. Dám přednost kamarádkám.“

Když člověk chce, čas si vždycky najde.

Nechci zničit naše přátelství.“

Překlad: „Nikdy jsem nepřemýšlela o randění s tebou a nelíbíš se mi natolik, abych změnila názor. Necítím mezi náma až takovou přitažlivost. Ale mám tě ráda jako kamaráda a nechci ranit tvé city.“

Nezveřejňuji na sítích, s kým chodím.“

Překlad: „Jasně, bavíme se spolu a ráda s tebou trávím čas. Můžeme spolu chodit a mít sex. Ale nechme to v soukromí. Nechci, aby si ostatní muži mysleli, že jsem zadaná."

To naznačuje nešvar randění v dnešní době zvaný situationship.

Mohlo by se vám líbit

Někdy bychom se mohli sejít a pobavit se o tom.“

Překlad: „Přitahuješ mě, proč jsi mě už nepozval na rande?"

Kdo je to?“ Směrem k jiné ženě, na kterou jste se podíval.

Překlad: „Rozhodně teď žárlím a cítím se trochu nejistě, protože nevím, jestli se ti líbí a chceš s ní něco mít, nebo jsi s ní už něco měl.“

Potřebuji prostor.“

Překlad: „Nejsem v pořádku, momentálně mám v sobě šílené množství emocí a potřebuji čas jen pro sebe.“

Nech mě být.“

Překlad: „Jdi na pár minut pryč, dokud se neuklidním. Pak čekám, že přijdeš zpět a utěšíš mě.“

(„Co se děje?“) „Nic.“

Překlad: „Všechno. Jsem tikající bomba, která čeká na výbuch.“

Mohlo by se vám líbit
Zdroj článku